返回首页
当前位置: 首页 > 新闻资讯

国家机关工作委员会

时间:2018-08-23 15:53:18来源:本站 作者: 点击:
  

  近年来,我国气象灾害呈现多发、频发、重发趋势,气象防灾减灾形势严峻,而将气象信息特别是气象预报预警信息及时传送给公众就显得极其重要。我国少数民族地区多为气候变化敏感区、气象灾害多发区,如何克服语言障碍,让少数民族群众真正“收得到、看得懂、用得上”气象信息?

  蒙古族作为内蒙古自治区的主体少数民族,共有422万余人,其中有50%以上的人只使用蒙古语。大多数蒙古族群众多居住在农牧区,其生产生活受自然灾害影响较大。目前,蒙古族群众接收预报预警信息的主要渠道为电视天气预报节目,形式受播出时间限制。如何以一种有效的方式破除语言障碍,确保预报预警信息既能“发得出、收得到”,又能“看得懂、用得上”,实现气象信息的全覆盖、无盲区?这是我们需要深度思考的问题。

  随着信息化、物联网时代的到来,“发得出、收得到”难题早已被日新月异的科技基本解决,智能末端的发展不仅破除了“发得出、收得到”难题,且解决了时间滞后、操作复杂、携带不便、传递不畅等问题。对民族地区而言,预报预警信息“发得出、收得到”了,并不意味着气象信息传递“最后一公里问题”得到解决,关键还在气象信息“看得懂、用得上”上。不破除“看得懂”语言障碍,何以减少因气象灾害导致的返贫致贫问题?何以让蒙古族群众便捷掌握实时天气变化情况,及时调整生产、生活?何以体现蒙汉语公众气象服务均等化?何以做好科学防灾减灾?

  “寻根问药方能药到病除”。电视天气预报预警信息由于时间、空间限制,难以满足日益增长的生产生活需求。集及时、方便、快捷、准确于一身的手机,作为新型传播主渠道,在当代公众生活中崭露头角。如何将智能、方便、快捷、准确与手机融为一体,又如何将基于位置、操作简便、可用性强、覆盖面广的“智慧”蒙古语气象服务信息与手机结合,解决公众气象服务中蒙古语言文字智能化程度低、人工成本大、传输不畅等问题,内蒙古气象部门着重从三方面发力。

  有的放矢、一源一策,首先要解决“看不懂”中的气象术语蒙汉自由翻译问题。我们以“大气科学名词术语”为标准,基于蒙古文编码等国家标准,翻译整理了气象服务中常用的服务术语词库,建立气象术语和服务用语标准化蒙汉对照数据库。该数据库囊括了全国地名、气象术语和服务用语。在此基础上,气象部门研发了智能汉蒙翻译组件,解决了汉语、蒙古语气象服务产品之间的智能化翻译问题。为解决在各类客户端上的兼容问题,还研发了在线编辑器、嵌入式字库、在线输入法及搜索引擎等嵌入式蒙古语互联网应用组件。

  视听结合、智能统一,让气象服务按照蒙古族群众的需要推送。基于地理信息系统的图形产品智能制作系统,我们制作了不同时效、不同地域的预报、实况图形产品,实现了标题、图例、地名等信息的蒙汉双语显示,解决了气象信息可视化问题。依托蒙古语信息化云基地,搭建蒙古语气象服务云平台和云端气象服务数据库,形成云计算支撑,实现用户读、听、视等多形式的流畅体验。同时,为满足多元发展需求,我们还开发了蒙汉双语手机APP、微信公众号、气象服务网站及手机移动网页,充分利用互联网、云技术,分区域、有重点地实现蒙古语文气象信息多媒体群发,扩大服务范围,实现方便、快捷、优质、高效的公共性、公益性服务目的。

  趁热打铁、延伸拓展,让“互联网+蒙古语气象服务”全面推广。我们以格点实况、智能网格预报、预警及其他服务产品为基础,利用数据封装和同步技术,实现气象数据的高度集中、统一管理、安全传输、可视化监控,建成蒙汉双语气象信息一站式数据源。同时,我们申请了由自治区民族事务委员会、自治区气象局与中国电信携手承办的“气象防灾减灾惠民项目”,将气象信息服务与蒙古语文信息化建设紧密结合,实现互联网模式下蒙古语气象信息智能服务。各地气象部门也有所探索,譬如,锡林郭勒盟气象局基于广大牧民在生产生活过程中对天气预报、预警信息的需求,开发建设了气象服务蒙文手机网站。截至目前,我们向全区农牧民和蒙古族学校老师共发放蒙文气象服务手机29340部、预警收音机19750台,锡林郭勒盟气象服务蒙文手机网站用户浏览量达61万人次。基于前期的经验和做法,我们下一步将逐步向全区推广。

  当前及今后一个时期,我们将紧紧围绕乡村振兴战略,着力增加基本公共服务供给,丰富蒙古语言文字公共服务形式,推广蒙古语言文字气象服务产品,打造民族地区气象服务品牌。同时,创新基本公共服务提供方式,推进基本公共服务均等化,补齐农村牧区基本公共气象服务供给短板,实施城乡融合发展,让均等化服务普惠百姓,让蒙古族群众拥有民族语言气象服务,助力科学防灾减灾,最终破解民族地区气象信息传递 “最后一公里”难题。(作者为内蒙古自治区气象局副局长)

  新疆是我国多民族聚集区,由汉、维吾尔、回、哈萨克等民族构成,其中维吾尔族人口占全区人口的45%左右。因此,提高对民族地区的气象服务能力,是新疆气象部门的一项重要任务。自治区气象局始终重视民族地区气象服务,将少数民族广大群众气象服务工作放在重要位置,积极开展气象防灾减灾和气象科普工作。

  新疆气象部门积极推进民族地区气象灾害防御工作。一是积极获取政府和相关部门的支持,自治区政府出台《关于进一步加强气象灾害防御工作的意见》和《气象灾害预警信号发布与传播办法》,提出加强民族地区气象防灾减灾体系建设的意见和重点任务。

  二是建立健全应急管理组织体系,建立区、地、县、乡、村5级气象灾害应急联系人群组,将民族地区乡村干部发展为气象信息员。

  三是开发新疆气象预警信息维汉语音智能转换播放系统,建立维汉双语、以句为单位的天气预报、气象预警用语、农业气象用语、气象服务用语的标准词条集以及数字语音库;开发将汉语版天气预报和气象预警信息翻译为维吾尔语的自动翻译匹配系统,开发自动语音合成系统及播放模块。

  四是加强对维吾尔族群众气象信息发布服务,在自治区广播电台、电视台维吾尔语节目中增加了气象预警信息的播出频次和播出内容。“12121”气象咨询电话设有维吾尔语言专席,加强面向维吾尔族群众的手机短信气象灾害信息的发布。自治区兴农网联合喀什地区气象局开发维吾尔语网站页面,通过兴农网建设的多媒体电子显示屏,发布维吾尔语版气象灾害信息和气象预警信息,完善气象信息服务发布体系。喀什地区气象局针对服务群体90%为维吾尔族农牧民的实际,推行维吾尔语天气预报彩信业务,为喀什地区1200万亩农作物和林果筑牢防灾减灾屏障,保障当地连续8年实现农业和林果增产丰收。

  新疆气象部门十分重视维吾尔族群众气象科普宣传教育。针对广大牧区和农村维吾尔族人口众多、汉语水平普遍不高、阅读汉语能力偏弱的现状,自治区气象局组织有关专家编制完成维吾尔语版《新疆气象灾害防护指引》系列宣传挂图,对危害最为严重的暴雨、暴雪、大风等13种气象灾害的特点、成因、主要危害及预警信号等内容进行说明。另外,还完成维吾尔语版气象科普宣传材料的出版发行工作,广泛开展气象科普进农村、进学校、进社区、进企业活动。连续多年为全疆中小学校及农牧区和城市社区赠送《新疆气象灾害防护指引》系列宣传挂图(汉、维双语);开展气象科普知识进村入户工程,打造“气象夏令营”等气象科普活动品牌。自治区气象学会组织维吾尔族气象干部为基层的维吾尔族农民送气象知识,开展气象科普知识讲座,受到维吾尔族农牧民的好评。

  在服务期间,我们也发现一些不容忽视的问题。一是针对民族地区的气象服务任务繁重、服务内容不一,应组织力量建设开发民族地区公共气象服务产品的加工、分发系统,提高气象服务产品生成、分发的效率。二是针对边远农牧区的预警信息发布,既要重视发布渠道的建立,也要重视接收系统的建设,以保证接收系统的可用性。三是应加强民族地区气象应急体系建设,尤其是要改变基层台站应急装备不足的现状。

  自治区气象局今后将突出以下重点工作:针对少数民族群众需求,制作内容丰富、图文并茂、易读易懂的公众气象服务信息,满足公众对各类气象信息的需求;二是建立一套功能齐全、高效稳定的气象信息加工、分发和发布系统,完善手机短信平台、网站等现代通信载体的气象信息发布平台建设,提高气象信息发布的时效性;三是完善气象信息传播机制,建立与广电、新闻出版、工信等部门的长效合作机制,增加维吾尔语气象信息的播报频次,及时插播气象灾害预警信息,增强不同媒体和通信载体发布气象信息的互补性,尤其要加强贫穷、边远农牧区以及信息接收闭塞地区的气象灾害预警发布接收能力建设。四是加大气象信息显示屏的推广力度;五是以加快少数民族气象灾害防御队伍建设为重点,建立全社会气象灾害防御响应联动机制。(作者为新疆维吾尔自治区气象局副局长)

  西藏是我国气候变化敏感区、生态环境脆弱区,也是全国气象灾害影响最严重的地区之一。西藏自治区九成以上的国土面积为农牧区,80%的人口集中在农牧区。农牧区自然成为气象灾害及其次生(衍生)灾害主要影响区域。如何准确预测灾害性天气,及时发布预报预警服务信息,确保农牧民群众能收得到、看得懂、用得上气象信息,最大限度地避免或减少灾害损失,是西藏气象部门多年来努力思考和着力推进的工作。

  近年来,西藏气象部门加快推进气象为农服务“两个体系”建设,着力提升基层气象防灾减灾能力,尤其针对基层农牧民群众对藏汉文字认知能力不高、气象预报预警信息传播不畅等实际问题,抓住“攻破语言关”这个牛鼻子,着力在信息传播技术和手段上狠下功夫,努力解决气象信息传播“最后一公里”的瓶颈问题,取得了较好成效。

  一是力推藏汉双语预警信息发布。针对农牧民群众识字能力差的现实情况,我们专门研发了藏汉双语预警信息发布系统,建立汉语文字与藏语语音词条的关连性,实现接收汉字信息可自动转换为藏语的功能。增设预警外呼信箱,在“12379”特服号码上实现预警信息的藏汉双语外呼功能,既弥补了传统媒体对用户接收条件的限制,也解决了部分农牧民群众看不懂文字的难题,使农牧民群众更有效地获取气象预报预警服务信息。

  二是开通藏汉双语微信气象服务公众号。适应智能手机普及、微信等新媒体流行的新业态,自治区气象局推出藏汉双语“西藏气象”微信公众号,受到了老百姓的欢迎。各市(地)、县气象局也积极推广这种大家喜闻乐见的信息传递方式,陆续开通微信公众号,社会各界纷纷点赞。除了常规的预报以外,如遇到灾害性天气,气象部门还会及时在微信上播报相关气象预警信息,为地方政府决策、为广大农牧民群众的出行和生产生活提供参考。

  三是发挥气象信息服务站的桥梁作用。自2013年起,西藏气象部门主动融入自治区乡镇农牧综合服务中心建设,实现乡镇气象信息服务站在全区685个乡镇的全覆盖。乡镇农牧综合服务中心通过对“农牧林水气”工作职能的不断督导考核、综合建设,气象信息服务站桥梁作用得到充分发挥,气象信息传递更加及时、广泛、高效、实用,有效提升了基层气象防灾减灾能力。

  四是制作气象防灾减灾唐卡藏汉宣传挂图。西藏气象部门以农牧民群众喜爱的唐卡艺术形式,推出新颖的、具有本地特色的气象科普产品——气象防灾减灾知识唐卡挂图。它以西藏的神山圣水、高原风景、民族特色建筑为背景,通过生动的人物形象,辅以藏文注解,描绘了常见雪灾、风灾、雷电、强降水等灾害的防灾避灾救灾知识,深受农牧民群众欢迎。各级气象部门每次到农牧区开展科普宣传活动,唐卡挂图常常被“一抢而空”。

  五是播出特色藏语电视气象节目。西藏卫视播出的电视天气预报是自治区最早的天气消息传播形式。西藏气象部门不断探索契合群众需求的特色服务,结合农牧民实际情况,在以往的基础上增加了紫外线指数、干湿指数、人体舒适度等预报,并推出结合藏文天文历算的藏语电视天气预报。电视气象节目更具民族特色和文化特色,深得百姓喜爱。

  六是壮大以“双联户”户长为主力的气象信息员队伍。在西藏,“双联户”作为基层最坚实的力量,起着加强基层社会建设、创新基层社会管理、增强基层组织活力、畅通基层信息渠道的作用。近年来,自治区气象局发展了8万余名“双联户”户长为气象信息员,进一步壮大了气象信息员队伍。气象信息员村级覆盖率达到了100%。

  下一步,西藏气象部门将紧紧围绕新时代基层农牧民群众对气象预报服务的新需求,针对农牧民文化水平普遍不高的实际,以藏汉双语气象语音服务为重点,进一步完善“藏汉双语预警信息发布系统”功能,大力推进“两微一端”双语语音服务,丰富藏语电视天气预报节目,继续发展和壮大农牧民气象信息员队伍,制作推出更具特色的藏文气象防灾减灾科普产品,切实解决好气象信息传递“最后一公里”问题。(作者为西藏自治区气象局副局长)

来顶一下
近回首页
返回首页
------分隔线----------------------------
发表评论 共有条评论
栏目最新
热点内容
相关内容
    无相关信息